Today is the 30th of September and all translators and interpreters across the world celebrate their professional holiday - International Day of Translator and Interpreter.
Why September 30? Here is the answer - it's the day of death of St. Jerome in 419 or 420. This saint translated the Bible (Vulgate) to Latin language. He is an "official" the patron of interpreters and translators. This holiday was started in 1991 by the International Federation of Translators. More and more people celebrate this holiday (I heard a comment on the news about this translation day).
In 2004, the festival was celebrated under these words: «Translation - the basis of multilingualism and multiculturalism». - which I agree with. «Interpreters are in the heart of communication. As agents of foreign ideas and actions, they form part of a world in which we live. Translation is therefore a determinant of multilingual communication, and at the same time it symbolizes the openness of the people and democracy. » - I think these words are very wise. And hopefully the work of translators and interpreters will be valued more than it was in the past.
In 2005, this festival was celebrated with this slogan: «The responsibility of an interpreter before the profession and society». In 2006, it was celebrated under the following slogan: «A lot of languages - one profession». In 2007, it was celebrated under the slogan: «Do not shoot at courier».
In 2008, the International Day of the translator notes under the slogan: «Terminology: Words have meaning».
In other words, respect Translators and Interpreters! - it's a tough job.
Citations and dates were taken and non certified translated from an open source site.
Our blog covers topics such as Russian-to-English translation challenges, improving Russian language skills, discussions on Russian grammar and syntax, reviews of translation software and tools, and case studies showcasing successful translation projects. We also explore various aspects of Russian culture, literature, and current events, serving as a valuable resource for both beginners and professionals looking to enhance their Russian translation skills and knowledge.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The Legend of the Russian Empire's Cast-Iron Medal for Heavy Drinkers
Here's an interesting fact about drunkards in the Russian Empire during the Peter the Great times. They were commonly referred to as ...
-
When your Russian girl-friend or a boy-friend has a birthday, you always want to surprise her/him. Here is a good way to show your creativit...
-
These days it's an easy task to find a translation of whatever you want in any language - thanks to online translators and a ton of pos...
-
How to greet a Russian speaking person in Russian language? English language is fairly simple when it comes to greetings - you can jus...
No comments:
Post a Comment